jueves, 3 de septiembre de 2009

jueves, 3 de septiembre de 2009

Suelo escuchar durante horas canciones en inglés para traducir exactamente que dicen y la verdad no puedo entender a los que -cantan- sin saber de lo que habla una letra, que les gusta la música en inglés
porque es mejor y los hace ver más interesantes. Es decir, supongamos que la canción 13 miles de Blink182 se hubiera hecho muuuy conocida, un hit, ¿alguien imagina a un homofóbico cantándola al mejor estilo -kiwi y melón-?

So please, SHUT THE FUCK UP. O en su defecto, entran a una página y la leen traducida.

25 escupieron:

¡Ahorrame los detalles! dijo...

Interesante reflexión. Opino exactamente lo mismo. Alguna vez escuchaste "Colorblind" de Counting Crows e intentaste traducirla?. No es la gran cosa la letra, pero yo me pregunto ¿por qué me sigue pareciendo la canción más hermosa del universo?



Sol

Revolución En Los Corazones dijo...

*ALD: Sabés, acabo de leer la letra y me imaginé un video en blanco y negro con auras de colores flotando en cada lugar cotidiano, como si intentaran esconderse, fue algo muy loco. Me voy a bajar un editor de video y lo voy a hacer, lo juro. ¿Será verdad que los perros también son daltónicos?

Eugenia.- dijo...

Pero canciones como 'i kiss a girl' de una tal katty...algo si fueron hits. Jajaja.

m v dijo...

no se compara la musica en ingles, con ningun otro idioma. Es mágica jajaja
espero qe andes bieeen
besooo

pd. te gusta simone?

¡Ahorrame los detalles! dijo...

A mi me encantaría poder hacer video de todas las canciones que escucho. Siempreeeeee imagino cómo sería el video ideal para ESE tema.


Obvio que la protagonista siempre soy yo! jajaj!



Sol

gayito ciego dijo...

Concido con lo que dijo M V, la musica cantada en ingles es algo unico, suena de una forma muy hermosa, los que no hemos crecido hablando ese idioma tenemos el privilegio de que las palabras de muchas de las canciones que nos gustan son solo sonidos sin un significado por lo cual nuestra cabeza le pone el significado que le sugiere la pronunciacion y la musica, el otro dia charlaba con un amigo acerca del tema "let there be love" de los oasis y los dos coincidimos en que cuando sonaba nos parecia significar "esto debe ser amor" y no "deja que haya amor" que creo que es lo que en verdad significa, en fin, asi es la vida, cada uno entiende un poco lo que le conviene jajaja.

Che estaba sonando I want you de los The Kooks en ese mini ipod?, que grande!
Saludos

Revolución En Los Corazones dijo...

*Eugenia.-: Es un hit, no sabés un pomo de inglés y sos homofóbico, ¿no es totalmente ridículo verlo cantando ese tema? (es -I kissed a girl- de Katy Perry, no viene al caso, pero qué buena está!)

*m v: Coincido totalmente, la música en inglés es intergaláctica(?) no sé si tanto, pero suena tan diferente al castellano. Sí, me gusta :)

*ALD: Jajaja, totalmente. Yo también me imagino protagonista siempre. La actuación es lo mío, lo sé.

Mi nombre es Agus dijo...

Pienso excactamente lo mismo;

Eugenia.- dijo...

Che, la cancion o la flaca esta buena? Opino que la flaca esta buena y el tema es pegajozo (Aunque la letra es muy de nena de 15 que todavia no definio su sexualidad, bah no digo que sea malo, pero explica porque fue un hit)

Que parentesis tan largo, no? jajajjaja

Nick dijo...

Las cantan tanto justamente porque no las entienden, los mismos que te dicen que X canción en español es una porquería porque la letra no dice nada te cantan "I saw her standing there" como si fuera una oda de la puta madre.

chica pastiche.- dijo...

A mí me gusta escuchar canciones sin entender un pomo de lo que están hablando.
Es lo que me gusta de Sigur Rós.
Puedo ponerle la letra que a mi me parezca más apropiada.

Saludos, estimada revolucionaria
Paso por acá seguido, ni que sea para escuchar a Muse ;)

m v dijo...

16 es la edad PERFECTA para tener amorios desastrosos, porque tenes todo el margen para ir desbarracandote (existe esa palabra??) hay que comprarse un bajo y ser la unica mujer en una banda que esten todos buenos jajajaja
besoo

pd. hoy me imagine que me encontraba con pete doherty y lo cuidaba, me encanta (L)

Meli + dijo...

Jajajajaa...tenes razon,es mas facil ir a una pagina y busar la traduccion,pero tambien es un gran laburo intentar traducirla... :)
qe andes bien,y con lo que me pusiste en mi blog,era una gran eleccion...lastima que se termino,no le pego ni a una :S
besitos

Lic_jasper dijo...

ehmmm
yo tenia un conflicto cuando era mas chico y era ese de las traducciones. Para el caso, nunca aprendo ingles, jamas!
pero solo tengo pequeñas cuestiones de inquietud cuando algun tema me llama la atencion, aun sin entender un joraca que lo dice!
XP

...y tu mamà tambièn dijo...

Tendría que haber una página en la que suban las pronunciaciones para 'ciertas' personas!
Más trola serás vos!

Hermana de SDU-7 dijo...

No puedo negarlo: a veces me gusta escuchar una canción sin saber la letra (aunque ese período sólo dure tres segundos y me ponga a buscar la letra a la velocidad de la luz).
KADJLKLJKAFHhsd. Hola.

Revolución En Los Corazones dijo...

*MNEA: Somos varios, eh! :)

*Euge: La flaaaaaca! El tema lo escuché por primera vez antes de ayer xD había leído la letra y sabía de su existencia porque vaaarios amigos de FB publicaron un enlace de Youtube. Hagamos de cuenta que todo ésto está en paréntesis y te acompaño(?)

*Nick: Admito que no escucho 'The Beatles' & busqué la letra en la web jaja, y no, no voy a que las letras sean más sofisticadas pero podés ponerle de nombre a un tema 'I fucked your mom' y todo bien, ahora si le ponés 'me cogí a tu vieja' pasás automáticamente a ser una banda al estilo de Flema xD es como los rollingas y los rolling, pero eso da para otro posteo :P

Revolución En Los Corazones dijo...

*CP: Ya agregaré más Muse entonces. Claro, vos me ponés de ejemplo a Sigur Rós que es una banda HER-MO-SA!♥ Así, no hay traducción que valga.

*m v: 16 es la edad perfecta porque todavía estás en el colegio y podés hacer terapia durante las horas de clase con tus amigas♥ creo que pronto tendré un bajo en mis manos muajaja! Por qué todas me quieren robar a Doherty? No importa, me ama más que a la Moss xD

*Meli: Si terminó es porque probablemente después va a haber algo mejor :)

Revolución En Los Corazones dijo...

*Lic: La idea es que si hablo/canto algo, creo yo, tener una mínima idea de lo que estoy pronunciando es algo -inteligente- por eso puse el ejemplo del homofóbico y 13 miles, porque en algún momento podés hacer el ridículo. Es como un skinhead cantando Las Manos de Filippi :S

*YTMT: Vos siempre dando el pase gol :P Y si escribís OFF course, ni te cuento. Apóstrofe solo :P

*Someone's sister: Generalmente pongo a prueba mi inglés (dos años de instituto hace mucho y el inglés básico del colegio) e intento escuchar toooodas las letras y traducirlas, así como nosotros deformamos el lenguaje, los anglosajones tmb lo hacen y se torna imposible muchas veces, entonces: Google track+lyrics :) Hola, cómo estás?

Xaj dijo...

El inglés es el idioma del rock. Hay que admitirlo. Es terrible lo bobas que son la mayoría de las letras de los grandes temas rockers.

En español, sólo los argentos hemos creado algo así cmo un rock en español interesante. México y bastante por debajo, Chile, han sabido tomar y reconfigurar algo de lo que fue el rock argentino y crear cosas nuevas, por ej los cafeta.

Saluditos.

Hermana de SDU-7 dijo...

JOjojojo, es cierto. Los yankis hacen desastres con el idioma (el muerto se asusta del degollado...).
Encima, ahora empecé a escuchar metal alemán. No entiendo mucho, aunque es un tanto más fácil que el inglés porque tiene similitud con el español. Es muy loooooco sfanngjdsa.
Bien, y vos?

Revolución En Los Corazones dijo...

*Gayito Ciego: Se me pasó por completo tu comentario :P Si analizamos, es obvio, muchas de las letras en inglés son una porquería y al cantarlas deforman tanto su fonética que son inentendibles, a lo que iba es a no tener una puta idea de lo que estás cantando y ponerte eufórico igual. Yo no puedo, sinceramente. Tengo que saber que carajo estoy cantando, por eso cuando sale un disco nuevo de equis banda, subo de a pocos temas al celular y después determino cuál me gusta más xD Y sí, sonaba 'I want you back' de The Kooks

Revolución En Los Corazones dijo...

*Xaj: Sí, sí y sí. Coincido totalmente. Hasta las canciones de amor en inglés son una boludez, jajaja.

*Someone's sister: Dejaaaame, le doy duro al inglés (es más creo que voy a empezar un curso ahora, porque va decayendo) y te escucho pop-punk, indie/alternativo, etc. Pero METAL? Jajaja, estás loca.
Todo bien :D

m. dijo...

Sin palabras...

gayito ciego dijo...

Creo que la mayoria de las letras de canciones, sean en el idioma que sean, son una porqueria, lo que las hace bonitas es la musica que les da otra fuerza y sentido a las palabras(claro que hay excepciones y muy buenas)
Por ejemplo ahora estoy oyendo en youtube el ending de una serie anime que veia de chico, y la verdad que la letra es bastante simple y basica, pero lo que lo hace que me guste tanto (ademas de los recuerdos) es la forma en que esta cantada, las ganas que le pone el tipo que canta hace que letra no sea ya una repiticion de lugares comunes sino la expresion de sentimientos verdaderos, por eso creo que a veces la letra no importa tanto, sino mas bien que la suma de todas las cosas (letra, musica, etc); por eso no veo tan raro que un homofobico cante la cancion que vos decis, aunque claro que no deja de ser pintoresco, cuando una vez sorprendi a un militar cantando Mil horas de los abuelos de la nada la situacion me saco una sonrisa, aunque no se, al menos los homofobicos que conozco yo son bastante cuidadosos en esas cosas.
Salud!

Publicar un comentario

 
Mis dedos desvarían © 2008. Design by Pocket